CONDICIONES GENERALES DE VENTA A LOS PROFESIONALES

Article 1 – CAMPO DE APLICACIÓN
Las presentes Condiciones Generales de Venta («CGV») se aplican a todos los pedidos de productos formalizados, por cualquier medio, por un comprador profesional (a continuación, el «Cliente») ante las sociedad ETABLISSEMENTS COQUARD, Sociedad por Acciones Simplificada con capital de 50.000 €, con domicilio social sito en 478 rue Alexandre Richetta 69400 VILLEFRANCHE SUR SAONE, inscrita en el Registro Mercantil y de Sociedades de VILLEFRANCHE SUR SAONE TARARE bajo el número SIREN 380 724 179 (a continuación, el «Vendedor») a partir del 01-01-2022.
Sin perjuicio de las disposiciones del Código civil francés relativo al contrato de obras, las presentes CGV se aplican también a las obras a medida requeridas por los clientes, para las cuales deberán suministrar un pliego de condiciones detallado.

Se recuerda que los productos de la sociedad están destinados a un uso exclusivamente profesional, no estando destinados a la venta a los particulares consumidores.

Todo pedido o compra en tienda implica, por parte del Cliente, la aceptación sin reservas de las presentes CGV. Cualquier estipulación contraria y, en particular, las condiciones generales o particulares formuladas por el Cliente, incluyendo sus eventuales condiciones de compra y sus órdenes de compra, serán, en consecuencia, inoponibles al Vendedor, salvo aceptación previa y por escrito.

El hecho de no prevalecerse, en un momento dado, de una de las estipulaciones de las CGV no puede interpretarse como una renuncia de las partes a prevalecerse posteriormente.

 

Article 2 – PEDIDOS
Salvo acuerdo del Vendedor en este sentido, los pedidos no pueden ser modificados ni anulados. Llegado el caso, los costes ya asumidos por el Vendedor en virtud de la preparación del pedido o su envío corren a cuenta del Cliente.

El Vendedor ha instaurado un importe mínimo de pedido de 50 € sin IVA para los pedidos expedidos al territorio europeo de Francia y 200 € sin IVA para el resto de destinos.

Las informaciones que constan en los catálogos y las tarifas del Vendedor se proporcionan a título indicativo, siendo revisables en cualquier momento. El Vendedor tiene derecho a aportar tantas modificaciones como considere oportunas.

 

Article 3 – PRECIO
3.1 Los productos se suministran a las tarifas indicadas en la lista de aranceles aplicable el día del pedido; o, llegado el caso, en la propuesta comercial dirigida al Cliente.

3.2 Los precios se expresan en euros, antes de impuestos, EN FÁBRICA. Los precios no incluyen el transporte, ni los eventuales gastos de aduana y seguro, los cuales permanecen a cargo del Cliente, salvo acuerdo expreso de las partes.

El importe de los gastos de transporte o entrega depende del peso de la mercancía, de la distancia por recorrer y del método de entrega elegido o requerido. Para los cuajos y fermentos, se recomienda y propone un envío urgente a temperatura controlada <6°C durante la estación cálida.

Podrán facturarse gastos administrativos según las condiciones recogidas en la lista de aranceles.

 

Article 4 – CONDICIONES DE PAGO
4.1 Plazos de pago
El primer pedido de un cliente, al igual que el nuevo pedido de un cliente que interviene más de dos años después de la última fecha de pedido de compra, deberá abonarse totalmente en el momento del pedido.
Para los demás casos, las facturas son pagaderas al contado a partir de la recepción de la factura.

El Cliente podrá disfrutar, no obstante, de plazos de pago después del estudio previo por parte del Vendedor. La concesión de plazos de pago sólo constituye una indulgencia por parte del Vendedor, la cual podrá ser suprimida en caso de incidente de pago, bajo simple notificación. Si la solvencia del Cliente viniese a degradarse, el Vendedor tendrá derecho, incluso tras ejecución parcial de un pedido, de exigir todas las garantías útiles destinadas a la correcta ejecución de los compromisos asumidos y/o a modificar las condiciones de pago otorgadas solicitando, en particular, una liquidación anticipada antes del envío del pedido.

No se practicará ningún descuento por parte del Vendedor por pago anticipado.

4.2 Anticipos
El Vendedor se reserva el derecho de solicitar, en la confirmación de pedido, el pago de un anticipo del 30 % del valor IVA incluido del pedido, cuando el total de éste exceda 1.500 € IVA incluido, gastos de transporte incluidos. Un anticipo del 50 % del valor IVA incluido del pedido, cuando el total de éste exceda 5.000 € IVA y gastos de transporte incluidos.

4.3 Productos retirados en almacén
Un descuento del 3 % (en pie de factura) se aplicará a los productos pagados al contado y retirados por el Cliente en almacén. Este descuento no es acumulable con otro descuento comercial eventualmente negociado por el Cliente durante el pedido.

4.4 Ventas a la exportación
Los pedidos a la exportación son pagaderos al contado antes del envío.

4.5 Retraso de pago
Toda factura impagada a su vencimiento implicará, de pleno derecho, la aplicación de penalidades por demora de un interés igual al aplicado por el BCE en su última operación de refinanciación incrementado en 10 puntos, además de la exigibilidad de una compensación a tanto alzado de 40 € por los costes de cobro por factura impagada, una indemnización complementaria podrá ser solicitada bajo presentación de comprobantes.
Toda demora de pago implicará la exigibilidad inmediata de todas las deudas no vencidas. Asimismo, el Vendedor tendrá derecho a suspender o anular la entrega de los pedidos actuales al Cliente, a suspender la ejecución de sus obligaciones y a disminuir o anular los eventuales descuentos concedidos a este último.

4.6 Medios de pago
Los medios de pago aceptados por el Vendedor son los siguientes:
Cheque o transferencia bancaria, liquidación en línea mediante tarjeta bancaria en el sitio web www.coquard.fr para un importe máximo de 1.500 € IVA incluido.
Sólo bajo aceptación previa de la sociedad: Domiciliación bancaria a 30 días para las facturas por un importe superior a 800 €, descuento o crédito documentario a la exportación.

 

Article 5 – RESERVA DE PROPIEDAD – TRANSFERENCIA DE RIESGOS
Los productos vendidos permanecen propiedad del Vendedor hasta el pago íntegro de las facturas, no siendo efectivo este pago hasta el ingreso efectivo del precio. Si los productos, objeto de la reserva de propiedad, fuesen revendidos por el Cliente, el crédito del Vendedor se trasladará automáticamente sobre el crédito del precio de dichos productos. El Cliente cede, desde este momento, al Vendedor todos los créditos que nazcan con la reventa de los productos impagados bajo reserva de propiedad.
Todo anticipo abonado por el Cliente permanece adquirido por el Vendedor en virtud de cláusula penal, sin perjuicio de cualquier otra actuación que pudiese incoar por este hecho en contra del Cliente.

A pesar de lo que precede, la transferencia de riesgos opera a favor del Cliente a partir de la entrega de los productos pedidos al transportista, o al Cliente cuando toma la entrega en los locales del Vendedor.

 

Article 6 – ENTREGA – RECEPCIÓN
6.1 El Vendedor se compromete a enviar los productos en los plazos indicados durante el registro de pedido. Este plazo no constituye un plazo de rigor y el Vendedor no podrá ver comprometida su responsabilidad respecto al Cliente en caso de retraso no superior a un (1) mes.

Cuando los productos pedidos no puedan ser enviados de una vez, los gastos de porte relativos al envío del pedido restante se repartirán entre el Vendedor y el Cliente.

6.2 Salvo convenio contrario de las partes, los productos serán vendidos «EXW – Ex Works», con arreglo a los Incoterms 2020.

6.3 Corresponde al Cliente destinatario, en caso de avería, pérdida o retraso debidos a la falta o negligencia de los transportistas, emitir cualquier reserva en presencia del conductor sobre el albarán debidamente fechado y firmado, con una confirmación al transportista por carta certificada en los tres (3) días de la recepción por parte del Cliente en conformidad con el artículo L 133-3 del Código de Comercio francés, además de dirigir una copia acompañada del albarán de entrega concernido por carta certificada con acuse de recibo al Vendedor en el mismo plazo, bajo pena de prescripción.

Asimismo, corresponde al Cliente controlar, desde la entrega, la conformidad cuantitativa y cualitativa del pedido. El Cliente que constate un defecto aparente, una no conformidad cuantitativa y/o cualitativa de su pedido, independiente(s) de la negligencia o la falta del transportista, deberá informar al Vendedor por escrito en las 48 horas de la entrega. Llegado el caso, su devolución se regirá por las disposiciones del artículo siguiente.
En ausencia de notificación al Vendedor de las anomalías contempladas en el presente artículo en los plazos aquí estipulados, los productos entregados se considerarán conformes, en cantidad y calidad, al pedido.

 

Article 7 – DEVOLUCIONES
7.1 No se aceptará ninguna devolución de productos sin el acuerdo previo del Vendedor. La aceptación por parte del Vendedor de la devolución de un producto no significará reconocimiento del defecto alegado.

7.2 Salvo excepción expresa notificada por el Vendedor, los gastos de devolución de los productos corren a cuenta del Cliente, al igual que los riesgos inherentes a su transporte, carga y descarga.

 

Article 8 – CONFORMIDAD – GARANTÍA – SERVICIO POSTVENTA
8.1 Los productos comercializados por el Vendedor son conformes con las normas europeas (marcado «CE»). Corresponde al Cliente informarse sobre la compatibilidad de esta norma con el país de destino final de los productos.

8.2 Los productos comercializados por el Vendedor, exceptuando los productos alimentarios, disfrutan de una garantía contractual de un año que cubre cualquier defecto de fabricación y disfuncionamiento no aparentes durante la entrega. La duración de la garantía empieza a correr desde la fecha de entrega del producto. Ésta no cubre las degradaciones del producto debidas a la negligencia o impericia del Cliente o un tercero, los usos no conformes con el manual técnico del producto o su finalidad, las degradaciones debidas al desmontaje del producto, ni las piezas del producto de tipo consumibles. Cuando la aplicación de la garantía requiere el regreso del producto a los almacenes del VENDEDOR, el coste del transporte permanece a cuenta del Cliente.

8.3 Para los productos que no puedan ser objeto de la garantía comercial antes mencionada, el VENDEDOR garantizará el servicio de atención al cliente de los productos que comercializa. Toda prestación de servicio postventa (envío de piezas de repuesto, servicios de reparación por el VENDEDOR) será objeto de un presupuesto, enviado previamente al Cliente.
Los gastos de transporte de los productos corren siempre a cuenta del Cliente.
Debido a su naturaleza, los productos alimentarios no serán objeto de ningún servicio postventa; no obstante, se proporcionará un apoyo técnico previa solicitud.

 

Article 9 – EXCLUSIÓN DE PENALIZACIONES
No se aceptará ninguna penalización por parte del Vendedor, salvo acuerdo previo y escrito de este último y esto, independientemente de la motivación de la penalización. Estas penalizaciones no podrán, bajo ninguna hipótesis, ser objeto de compensación, salvo acuerdo previo y escrito de la sociedad del Vendedor.

 

Article 10 – DERECHO DE RETRACTACIÓN
Estas disposiciones se aplican sólo (condiciones acumulativas):
– a los Clientes cuyo número de empleados sea inferior o igual a cinco en la fecha de la aceptación del pedido por parte del Vendedor y
– siempre que el objeto del contrato de venta no entre en el campo de actividad principal del Cliente y
– para los pedidos efectuados a distancia o fuera del establecimiento únicamente.
El Cliente que reúna el conjunto de estas condiciones dispondrá de un plazo de catorce (14) días a partir de la recepción del producto para ejercer su derecho de retractación ante el Vendedor, sin tener que justificar los motivos ni abonar ninguna penalización, para el cambio o el reembolso, a condición de que los productos se hayan devuelto en su embalaje original y en perfecto estado en los catorce (14) días siguientes a la notificación al Vendedor de la decisión de retracción del Cliente.
Las devoluciones deberán efectuarse en su estado original y completos, permitiendo su puesta en el mercado en estado nuevo, acompañados de la factura de compra a la dirección siguiente:
ETABLISSEMENTS COQUARD,
478 rue Alexandre Richetta
69400 VILLEFRANCHE SUR SAONE

Los productos dañados, sucios o incompletos no serán admitidos.
El derecho de retractación podrá ejercerse mediante el formulario de retractación que aparece al final de las presentes CGV o de cualquier otra declaración, desprovista de ambigüedad, que exprese la voluntad de retractarse.
En caso de ejercer el derecho de retractación en el plazo antes mencionado, sólo se reembolsarán el precio del o de los productos comprados y de los gastos de entrega; los gastos de devolución permanecerán a cargo del Cliente.
Se efectuará el reembolso en un plazo de catorce (14) días a partir de la recepción, por parte del Vendedor, de los productos devueltos por el cliente en las condiciones previstas en el presente artículo.
Se recuerda que, con arreglo al artículo L.221-28 del Código de consumo francés, el derecho de retractación no podrá ejercerse para los contratos de:
– suministro de bienes confeccionados según las especificaciones del cliente o personalizados;
– suministro de bienes susceptibles de deteriorarse o estropearse rápidamente;
– suministro de bienes cuyos sellos han sido retirados por el cliente después de la entrega y que no puedan ser devueltos por razones de higiene o protección de la salud.

 

Article 11 – RESCISIÓN
En caso de violación o incumplimiento por el Cliente de una de las cláusulas previstas en las presentes CGV, el Vendedor podrá poner término sin otra formalidad a toda relación comercial, treinta (30) días después de una intimación infructuosa.

 

Article 12 – RESPONSABILIDAD
A pesar del máximo cuidado prestado a la preparación de los pedidos, errores pueden conducir al envío de un producto diferente del solicitado. Corresponde al Cliente comprobar, a recepción, la conformidad del producto recibido con su pedido.
Las consecuencias financieras de la responsabilidad del Vendedor están limitadas al importe sin IVA facturado del producto atañido.

 

Article 13 – FUERZA MAYOR
Los eventos de fuerza mayor son aquellos previstos por la ley y la jurisprudencia de los tribunales franceses. Cuando el acaecimiento de tal evento impide al Vendedor ejecutar sus obligaciones, los pedidos en curso se suspenden o anulan según el retraso derivado del evento sea inferior o no a noventa (90) días naturales, sin que pueda dar lugar a indemnización cualquiera.

 

Article 14 – PROPIEDAD INTELECTUAL
El Vendedor posee y conserva todos los derechos de propiedad industrial e intelectual asociados a los productos, fotografías y documentación técnica, así como marcas y logotipos, que no podrán ser comunicados, reproducidos ni ejecutados sin su autorización escrita.

 

Article 15 – DATOS PERSONALES
El Vendedor, responsable del tratamiento, implementa un tratamiento informatizado de los datos de carácter personal transmitidos por el Cliente durante su pedido, con objeto de tratar su pedido, gestionar la entrega, el servicio de atención al cliente y la garantía, así como el tratamiento de los eventuales litigios, respetar las obligaciones legales y reglamentarias que le incumben (en particular, contables y fiscales) y enviarle información comercial sobre sus productos y servicios.

Éstos son conservados durante tres (3) años a partir del final de la relación comercial o durante todo el tiempo necesario para el respeto de una obligación legal o reglamentaria o para la preservación de los intereses del Vendedor, siendo únicamente destinados a su personal habilitado y a los proveedores de servicios que intervienen en la ejecución de las presentes (en particular, los transportistas).
Los tratamientos se fundamentan, según el caso, en la ejecución del contrato que constituye el pedido, en el interés legítimo del Vendedor de comunicar sobre sus productos y servicios y preservar sus intereses en caso de litigio, o el cumplimiento de una obligación legal o reglamentaria.
El Cliente dispone de un derecho de acceso y, llegado el caso, de rectificación o eliminación de sus datos de carácter personal, de un derecho de limitación del tratamiento o de oposición, los cuales puede ejercer dirigiéndose al Vendedor por correo electrónico a la dirección: info@coquard.fr o por carta a la dirección siguiente:

ETABLISSEMENTS COQUARD,
478 rue Alexandre Richetta
69400 VILLEFRANCHE SUR SAONE

Asimismo, el Cliente tiene la posibilidad de presentar una reclamación ante el organismo de control competente en su país de residencia.

 

Article 16 – CLÁUSULA DE SALVAGUARDIA
En el supuesto de que una estipulación de las CGV se revelase o volviese incompatible con una disposición de orden legal o reglamentaria, las demás disposiciones del CGV guardarán su fuerza y alcance.

En este caso, las partes se reunirán a petición de la parte más diligente para determinar de común acuerdo las modificaciones aportadas a dicha estipulación para hacerla compatible con el orden jurídico o contemplar las modificaciones aplicables al contrato, esforzándose por desviarse lo menos posible de la economía y, en términos más generales, del principio que ha presidido la redacción de la especificación que debe ser modificada.

 

Article 17 – DERECHO APLICABLE – JURISDICCIÓN
Las presentes Condiciones Generales de Venta están sometidas al derecho francés, excluyendo la Convención de Viena sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

TODO LITIGIO QUE PUEDA SURGIR CON MOTIVO O EN RELACIÓN CON LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES DE VENTA QUEDARÁ SOMETIDO AL TRIBUNAL DE COMERCIO DE VILLEFRANCHE TARARE, A QUIEN LAS PARTES ATRIBUYEN EXPRESAMENTE COMPETENCIA, INCLUSO EN CASO DE PLURALIDAD DE DEFENSORES O DE DEMANDA DE GARANTÍA.

 

MODELO DE FORMULARIO DE RETRACTACIÓN

(Sírvase completar y enviar el presente formulario sólo si desea retractarse del contrato.)
Por correo electrónico a la dirección info@coquard.fr o por carta a la atención de:
ETABLISSEMENTS COQUARD,
478 rue Alexandre Richetta
69400 VILLEFRANCHE SUR SAONE

Yo/nosotros (*) le notifico/notificamos (*) por la presente mi/nuestra (*) retractación del contrato relativo a la venta del bien más abajo:
Encargado el (*)/recibido el (*):
Nombre del (de los) consumidor(es):
Dirección del (de los) consumidor(es):
Firma del (de los) consumidor(es) (sólo en caso de notificación del presente formulario en papel):
Fecha:
(*) Tache lo que no proceda.